NoteDeep
Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities
such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.
(2003text2)
词汇:
recruite to its cause 吸收进其事业
personality n.人格,名人
statement陈述,报告
cause n.原因,起因,奋斗的事业、目标
medical adj.医疗的,疾病的
句式分析:
because the ultimate stakeholders are patients because引导的状语从句,
the health research community 是主语
should actively recruit 是谓语
not only ... but also 引导两个宾语从句
to its cause是宾语补足语,这里宾语补足语放在宾语前面了
who...是who引导的定语从句,修饰Stephen Cooper,翻译使用破折号
翻译:
最终,因为最终的受益人是患者,所以健康调查团体所要吸收进其事业的不仅仅是像SC那样的名人——他勇敢地做出了关于动物的研究价值的报告——而且还包括那些接受了医学治疗的人。

An article in Scientific American has pointed out that empirical research says that, actually, you think you're more beautiful than you are.
(2014年text2)
词汇:
empirical adj.实验或经验为依据的,经验主义的
分析:
主语是an article
谓语has pointed out
that引导宾语从句,宾语从句中又有一个宾语从句,而且还有一个副词结构做插入语
than引导比较状语从句
翻译:科学美国人杂志上的一篇论文指出,实验研究显示,事实上,你想象的自己比实际的自己要漂亮。














评论列表