NoteDeep
As the first signs of recovery begin to take hold, deputy chiefs may be more willing to make the jump without a net.
recovery n.回复,复苏
take hold 生根,抓住,文中引申为显现
deputy n.副手,副职,代理
chief adj.最重要的,最主要的,首席的n.首领,头目,最高领导人
deputy chief 副总
net n.网,引申为保障
翻译:随着复苏的第一个迹象开始显现的时候,副总更倾向于再没有保障的情况下跳槽。

In the third quarter, CEO turnover was down 23% from a year ago as nervous boards stuck with the leaders they had, according to Liberum Research.
quarter n.四分之一,一刻钟,三个月时间,一个季度
turnover n.营业额,成交量,人事变更率,人员调整率,货物周转率
stuck with 紧跟,粘着
翻译:在第三季度,根据Liberum的调查,CEO的认识变更率相比一年前下降了23%,这是因为紧张的董事会仅仅依靠着他们的主管们。

As the economy picks up, opportunities will abound for aspiring leaders.
picks up 有起色,兴盛
abound v大量存在,有许多
aspiring adj有抱负的v.渴望
翻译:随着经济渐有起色,有抱负的主观会得到更多的机会。

The decision to quit a senior position to look for a better one is unconventional.
unconventional adj.新奇的,非传统的,非同寻常的
翻译:离开高级职位而去寻找更好的职位,这种选择是非同寻常的。

For years executives and headhunters have adhered to the rule that the most attractive CEO candidates are the ones who must be poached.
adhered v.依附
candidate n.候选人
poach v.水煮,偷猎,偷捕,引申为挖走人员
翻译:多年来,管理层和猎头都坚持一个原则,具有吸引力的CEO都是那些需要被挖来的人。

Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: “I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first.”
句式:where引导后面的定语从句,修饰search
翻译:Korn/Ferry的高级合作伙伴Dennis Carey说,我想不到那一次我所做的调查里,董事会不是叫我优先从在职的CEO内寻找的。







评论列表